Telemachus 0016

[singlepic id=93 w=320 h=240 float=left]

“Who chose this face for me?”

Quite a question–we flash back to Stephen’s memories of his mother, the image of the bay, the razor.  Stephen’s engaging with a metaphysical question about where he comes from, but he’s also thinking about his identity–is it his mother’s face, his father’s face, an irish face, a catholic face, a poet’s face?

One of the interpretive paths you can take through Ulysses is to look at identity, how people define themselves.  Some of the worst people in this book have the simplest sense of their identities, and some of the best can’t even pin themselves down, like Stephen here.

And a random link–this passage always makes me think of the Talking Heads song “Seen and Not Seen.”  [“He would see faces in movies, in tv, in magazines, and in books…”]

<< previous | next >>

View this Page of the Comic

Reader’s Guide for I: Telemachus

Dramatis Personae for I: Telemachus

____________________________________________________________

You can buy copies of the works mentioned by clicking on the links below.

3 thoughts on “Telemachus 0016

  1. – Traduction française / Translation into French –

    “Qui a choisi ce visage pour moi ?”

    Bonne question, qui nous renvoie aux souvenirs que Stephen a de sa mère, à l’image de la baie, au rasoir. Stephen lance une question métaphysique sur ses origines, mais il réfléchit aussi à son identité : est-ce le visage de sa mère, de son père ? a-t-il une tête d’Irlandais, de catholique, de poète ?

    L’une des possibles grilles de lecture d'”Ulysse” est la quête d’identité, ou la façon dont les gens se définissent eux-mêmes. Quelques-uns des plus mauvais personnages de ce livre savent intuitivement qui ils sont tandis que parmi les meilleurs, certains n’en ont pas la moindre idée, à l’instar de Stephen.

    Ce passage me fait penser à la chanson des Talking Heads “Seen And Not Seen” [“Vu et inaperçu”] : “Il verrait des visages dans des films, à la télé, dans des magazines et dans des livres…”

  2. “Qui a choisi ce visage pour moi ?”

    Bonne question, qui nous renvoie aux souvenirs que Stephen a de sa mère, à l’image de la baie, au rasoir. Stephen lance une question métaphysique sur ses origines, mais il réfléchit aussi à son identité : est-ce le visage de sa mère, de son père ? a-t-il une tête d’Irlandais, de catholique, de poète ?

    L’une des possibles grilles de lecture d'”Ulysse” est la quête d’identité, ou la façon dont les gens se définissent eux-mêmes. Quelques-uns des personnages les plus médiocres de ce livre savent intuitivement qui ils sont, tandis que parmi les meilleurs, certains n’en ont pas la moindre idée, à l’instar de Stephen.

    Ce passage me fait penser à la chanson des Talking Heads “Seen And Not Seen” [“Vu et inaperçu”] : “Il verrait des visages dans des films, à la télé, dans des magazines et dans des livres…”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *